Andrés Ehrenhaus
(Buenos Aires, 1955). Traductor y escritor. Reside en Barcelona desde 1976. Como narrador ha publicado los libros de relatos Subir arriba (Sirmio, Barcelona, 1993), El futuro es esto (Reservoir Books, Barcelona, 1999), Monogatari (Mondadori, Barcelona, 2001), La seriedad (Mondadori, Barcelona, 2001), y Un obús cayendo despedaza (Malpaso, Barcelona, 2014), y la novela Tratar a Fang Lo (Paradiso, Buenos Aires, 2006). Es profesor del Máster de Traducción Literaria y Audiovisual de la Universidad Pompeu Fabra, en sus modalidades presencial y on-line. Integró (2001 - 2010) la junta directiva de la Sección de Traductores de la Asociación Colegial de Escritores de España (ACE), de la que fue vicepresidente, y la junta directiva de CEDRO (2008 - 2010). Fue comentarista de libros en diversos programas de la televisión catalana. Ha traducido más de cuarenta títulos; entre ellos, la poesía completa de Shakespeare, obras de Marlowe, Poe, Wilde, Lewis Carroll (Alicia a través del espejo), Kerouac, Aldiss, Dantec, van Sant, Murray y John Lennon. Forma parte del equipo redactor e impulsor de los dos proyectos de Ley de Protección de la Traducción en Argentina.
Año de publicación: 
2016
Andrés Ehrenhaus El hombre de lenguas
Los once relatos reunidos en este volumen bajo el título El hombre de lenguas, sin duda pondrán nervioso a más de un corrector literario o amante del uso correcto del idioma, y en tal sentido puede que para ellos este no sea el libro más recomendable de leer… La escritura de Andrés Ehrenhaus se compone de relatos delirantes, imaginativos, lúdicos, absurdos, tan ciertamente inverosímiles que llegan a ser divertidos, de un humor a veces ingenuo, otras algo mordaz y que dejan traslucir un delicado-brutal aroma a humor negro. Pero eso no es todo, la provocación de sus textos no solo está dada por estas características, sino por el modo en que conjuga relato y escritura. En el territorio de Ehrenhaus no existe una manera correcta o buena de escribir; simplemente existe la necesidad de decir, de contar, de hacer literatura en todas sus posibilidades y su libertad. Aquí el único criterio válido es que todo es incorrecto, arbitrario, dudoso y refutable en la lengua, y más en la literaria; en este lugar no hay autoridades fiables. 
precio normal: $9.000 CLP | en linea: $8.300 CLP Agregar al carro