El maquillador de cadáveres, editado por LOM Editorial francesa publica novela de autor chileno Jaime Casas


El maquillador de cadáveres, editado por LOM

Editorial francesa publica novela de autor chileno Jaime Casas

Pancho Veloso se convirtió en maquillador de cadáveres por razones estéticas: quería cambiarle el rostro a la muerte. La historia del protagonista de El maquillador de cadáveres, novela publicada por LOM ediciones en 2007, cautivó a la editorial L’atelier du tilde que acaba de editarla en Francia, bajo el nombre de Le maquilleur de cadavres.

La pluma de Jaime Casas, el autor, también sedujo al director de cine Silvio Caiozzi quien se encuentra filmando una película en Chiloé (Y de pronto el amanecer), que gira en torno a Pancho Veloso. Y aunque el personaje y la historia no corresponden del todo a la novela si hay mucho de esta, además de otras ideas aportadas por el escritor para el guión del filme, que coescribió con Caiozzi.

 La historia de Pancho Veloso transcurre en Aysén, al extremo sur de Chile, lugar de procedencia de Casas. Miembro de una familia de “funebreros”, a los 14 años decide que si va a integrarse al negocio lo hará a su manera. Su idea es cambiarle el rostro a la muerte y cuenta para ello con un gran talento que descubrió siendo niño: un agudo desarrollo del tacto. Lo que Pancho hará con su vida, los obstáculos y aprendizajes que deberá sortear para expresar su virtuosismo dan origen a una novela envolvente y llena de claves.

El proceso de escritura de esta novela es casi tan extraordinario como el texto: Casas pasó por un aprendizaje en una funeraria en Santiago a la cual llegó premunido de un compuesto para maquillar difuntos, fabricado especialmente para él por Hernán von Martens, profesor de Química orgánica de la Universidad de Chile. También estudió anatomía facial durante meses y consultó sobre naturalización y conservación con un experto. Varios de los personajes creados por Parra tienen su origen en personas reales, como por ejemplo el griego Pancho Karamanos que se emparenta con el capitán Kochifas, quien inauguró los recorridos turísticos por los canales del sur.

Vínculo con Francia

La editorial L’Atelier des tildes se interesó por esta novela hace un año y se contactó con LOM. La traducción fue realizada por Julie Sánchez que mantuvo un contacto permanente con el autor para poder ser fiel al espíritu de la novela. La editorial francesa presenta a Casas como uno de los escritores chilenos contemporáneos más talentosos, con “una obra profunda y cuya carrera literaria ha construido de manera paciente y silenciosa”.

La editorial publica textos de autores contemporáneos y clásicos. En 2014 ha editado al chileno Jaime Casas, el argentino Ezequiel Martínez Estrada y el peruano mexicano Mario Bellatin.

El autor

El maquillador de cadáveres es la segunda novela publicada por el autor nacido en Coyhaique, en 1949. Fue publicada en LOM en 2007, editorial que también ha editado Leprechaun (nouvelle, 2004), Un actor sin escenario (2006). Un esqueleto bien templado (Premio del Consejo Nacional del Libro y la Lectura), Volver al laberinto (2012) y  El hombre estatua. Su primera novela A su imagen y semejanza salió a la luz a través de Hachette,  en 1992. Cuatro años más tarde publicó en Dolmen la primera edición de El maquillador de cadáveres y luego La noche de Acevedo (cuentos 1997).

Casas trabajó en el Ministerio de Agricultura durante el gobierno de la Unidad Popular. Fue detenido después del golpe de estado y vivió en forma clandestina bajo dictadura.

.